Дебет-Кредит
Украинский бухгалтерский еженедельник
#11 '2001: Практичная бухгалтерия - Письмо крупным планом

Валютная оговорка в контракте

М. ГУСАК ,
судья Высшего арбитражного суда Украины

Т. СКРИПКО, юрист


НБУ не советует полагаться только на нее. Но, по мнению судьи ВАСУ, суд может принять ее во внимание

Приятно осознавать тот факт, что такой значительный по объемам еженедельник, как "ДК" (а вместе с "Документами для работы" мы еженедельно представляем читателям больше информации, чем любое другое бухгалтерское издание), внимательно читают не только бухгалтеры, но и в Высшем арбитражном суде. Недавно именно оттуда мы получили письмо, в котором судья Н. Гусак и юрист Т. Скрипко выражают свое несогласие с позицией НБУ относительно валютных оговорок в кредитных контрактах, обнародованной в "ДК" №7/2001 на с. 93.

С точки зрения НБУ, такая оговорка не может исключить риски, связанные с инфляцией. У авторов письма в "ДК" - другая точка зрения. Суд, скорее всего, примет во внимание ее, а не письмо НБУ, хотя авторы и не аргументируют свой подход именно своей принадлежностью к судебной ветви власти и подчеркивают, что это - их личное мнение. Для удобства читателей повторяем письмо НБУ.

Михаил МИЩИШИН

О двух неточностях в письме Национального банка Украины

В Письме Национального банка Украины от 03.01.2001 г. №18-212/35 "О предупреждении риска возможных потерь банка в случае ускорения темпов инфляции при заключении кредитного договора", подписанном заместителем директора юридического департамента (напечатано в "ДК" №7, февраль 2001 г., с. 93), указывается, что кредитный риск может обеспечиваться страхованием, а не валютными оговорками; для защиты интересов кредитора рекомендуется включать в договоры инфляционные оговорки.

На наш взгляд, в этом документе есть некоторые неточности, на которые нужно было бы обратить внимание читателей "ДК".

Во-первых, относительно валютной оговорки.

Валютная оговорка - это включение (в частности в кредитный договор) условия об изменении суммы кредита в той же пропорции, в которой изменится курс согласованной между сторонами валюты кредита по отношению к курсу валюты, указанной в валютной оговорке.

В соответствии с п. 1 ч. 2 ст. 92 Конституции Украины, статус национальной валюты и статус иностранных валют на территории Украины устанавливается исключительно законами Украины.

Согласно ст. 3 Декрета Кабинета Министров Украины от 19.02.93 г. №15-93 "О системе валютного регулирования и валютного контроля", валюта Украины - единственное средство платежа на территории Украины, которая принимается без ограничений для оплаты любых требований и обязательств.

В соответствии со ст. 35 Закона Украины "О Национальном банке Украины", гривня (банкноты и монеты) как национальная валюта является единственным законным платежным средством на территории Украины, принимается всеми физическими и юридическими лицами без каких-либо ограничений на всей территории Украины по всем видам платежей, а также для зачисления на счета, вклады, аккредитивы и для переводов.

В указанных законодательных актах определена статусная оценка национальной валюты Украины - гривни как единственного законного платежного средства на территории Украины. Но в этих актах нет и предписаний относительно запрета на выражение денежных обязательств в иностранной валюте. Согласно ст. 19 Конституции Украины, правовой порядок в Украине основывается на принципах, в соответствии с которыми никто не может быть принужден делать то, что не предусмотрено законодательством.

Следовательно, выражение денежных обязательств в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству Украины. И поскольку выражение денежных обязательств в иностранной валюте является статусным признаком иностранной валюты на территории Украины, то запрет на это может быть установлен исключительно законами Украины.

Анализируя все вышесказанное, можно прийти к выводу, что совет Национального банка Украины не использовать валютную оговорку является необоснованным.

Данное письмо нельзя расценивать в качестве правомерного толкования положений действующего законодательства, ведь в компетенцию юридического департамента НБУ в частности, да и Национального банка Украины вообще - не входит предоставление подобного рода разъяснений, толкований норм права.

Конституцией Украины право официального толкования Конституции и законов Украины предоставлено только Конституционному Суду.

Не претендуя на какую-то окончательность, преимущественность, пользуясь тем же правом, что и авторы письма, мы высказываем свой взгляд на проблему валютной оговорки в договорах. Так, действующее законодательство Украины не запрещает использование "привязки" к свободно конвертируемой валюте. Такой вывод можно сделать, ознакомившись, кроме уже упомянутых законов (позаимствованных из соответствующего проекта разъяснения президиума ВАСУ), с законами "О собственности", "О предпринимательстве", "О предприятиях в Украине", "О ценах и ценообразовании" и т. п.

Единственное "неудобство" в таком понимании возникает в связи с внесением изменения в ст. 214 ГК УССР, которое в настоящий момент предусматривает право кредитора на возмещение долга (просроченной суммы) с индексом инфляции. Это право по содержанию упомянутой нормы не ставится в зависимость от того, используют или нет стороны "валютную оговорку"), т. е. другой механизм уменьшения риска возможных потерь кредитора в случаях ускорения темпов инфляции.

Вообще, по нашему мнению, в период становления экономики и развития предпринимательства государство (а в нашем случае Национальный банк Украины, который наделен правом законодательной инициативы) должно инициировать принятие законодательных актов, которые бы стимулировали деятельность, в частности, коммерческих банков, повышали бы, а не ограничивали их заинтересованность в предоставлении кредита, уменьшали бы риск такой деятельности.

Во-вторых, хотелось бы прокомментировать указание в Письме на инфляционную оговорку.

Поскольку в ст. 214 Гражданского кодекса Украины указано, что должник, просрочивший выполнение денежного обязательства, по требованию кредитора обязан уплатить сумму долга с учетом установленного индекса инфляции за все время просрочки, а также 3% годовых с просроченной суммы, если законом или договором не предусмотрены иные условия, то совет в письме о включении инфляционной оговорки в кредитный договор является излишним.

Индексы инфляции применяются по содержанию упомянутой нормы ко всей просроченной сумме - как сумме кредита, так и сумме процентов.


О предупреждении риска возможных потерь банка в случае ускорения темпов инфляции при заключении кредитного договора

Письмо НБУ от 03.01.2001 г. №18-212/35


ПО СУТИ

НБУ указывает, что кредитный риск может обеспечиваться страхованием, а не валютными оговорками. Для защиты интересов кредитора рекомендуется включать в договоры инфляционные оговорки.

Юридический департамент Национального банка Украины рассмотрел запрос относительно соответствия действующему законодательству включения в кредитный договор о выдаче кредита в гривне условия о фиксации суммы кредита в эквиваленте иностранной валюты и (о том, чтобы) при возврате кредита учитывать изменения курса иностранной валюты на дату возврата (далее - валютная оговорка).

Сообщаем, что на сегодняшний день, в соответствии с п. 23 Положения Национального банка Украины "О кредитовании", утвержденного постановлением Правления Национального банка Украины от 28.09.95 г. №246, кредитный риск может обеспечиваться страхованием.

С целью предупреждения риска возможных потерь банка в случае ускорения темпов инфляции в кредитном договоре отдельно можно оговорить индексацию процентов в соответствии с индексом инфляции.

Кроме того, в соответствии со ст. 214 Гражданского кодекса Украины, должник, просрочивший выполнение денежного обязательства, по требованию кредитора обязан уплатить сумму долга с учетом установленного индекса инфляции за все время просрочки, а также три процента годовых с просроченной суммы, если законом или договором не установлен иной размер процентов.

По нашему мнению, в кредитных договорах могут предусматриваться и другие виды страхования инфляционных рисков, применение которых не запрещено действующим законодательством Украины.

Заместитель директора Юридического департамента В. РЯБЕЦ
© 2001
"Дебет-Кредит"
Редакция: debet-kredit@gc.kiev.ua