Нове число  Дебет-Кредит
Украинский бухгалтерский еженедельник
#45'2001: Документы для работы - Новые документы

14. О внесении изменений в Положение о порядке осуществления операций с чеками в иностранной валюте на территории Украины

Постановление Правления НБУ от 01. 10.2001 г. № 417

Зарегистрировано в Минюсте 18.10.2001 г. под №886/6077
Вступает в силу с 29.10.2001 г.

ПО СУТИ: Комментарий ДК:  

Положения относительно использования чеков в иностранной валюте при расчетах по внешнеэкономическим операциям субъектов ВЭД не распространяются на чеки, выписанные нерезидентом на резидента, который является представителем по делам интеллектуальной собственности (патентным поверенным).

Использование факсимиле разрешено не только при подписании чеков, предназначенных для выплаты пенсий (переводы пенсий иностранных государств резидентам Украины), но и в других случаях, предусмотренных законодательством страны чекодателя.


В соответствии с Законом Украины "О платежных системах и переводе денег в Украине" и статьями 7, 56 Закона Украины "О Национальном банке Украины", Правление Национального банка Украины постановляет:

1. Внести в Положение о порядке осуществления операций с чеками в иностранной валюте на территории Украины,* утвержденное постановлением Правления Национального банка Украины от 29.12.2000 г. №520 и зарегистрированное в Министерстве юстиции Украины 21.02.2001 г. под №152/5343, следующие изменения:


* Положение о порядке осуществления операций с чеками в иностранной валюте на территории Украины см. в "ДК" №11/2001.

В разделе 1:

в пункте 1.3:

абзац третий после слов "В чеке" дополнить словами "или сопроводительном приложении к нему";

дополнить пункт абзацем следующего содержания:

"Требования этого пункта не распространяются на чеки, выписанные нерезидентом на резидента, являющегося представителем по делам интеллектуальной собственности (патентным поверенным). Прием чеков на инкассо от патентного поверенного разрешается при условии предъявления в банк (учреждение) свидетельства представителя по делам интеллектуальной собственности (патентного поверенного)";

в пункте 1.4:

в определении термина "дорожный чек" слова "расчетный документ" заменить словами "бумажный расчетный документ", а слово "получателю" исключить;

в определении термина "именной чек" слова "расчетный документ" заменить словами "бумажный расчетный документ";

определение термина "чек" изложить в следующей редакции:

"чек - бумажный расчетный документ установленной формы, содержащий ничем не обусловленное письменное распоряжение чекодателя плательщику об уплате чекодержателю указанной в нем суммы средств в течение установленного срока".

Предыдущее определение термина "чек"

чек - расчетный документ установленной формы, содержащий письменное распоряжение чекодателя плательщику об уплате чекодержателю указанной в нем суммы средств в течение установленного срока;

В разделе 2:

в пункте 2.1:

в абзаце пятом подпункта "а" слова "и отчество" исключить;

абзац восьмой подпункта "а" исключить;

Абзац восьмой подпункта "а"

место выдачи чека;

абзац четвертый подпункта "б" исключить;

Абзац четвертый подпункта "б"

наименование плательщика и его реквизиты;

в пункте 2.2:

второе предложение исключить;

Второе предложение пункта 2.2

При подписании чека не разрешается использовать факсимиле.

абзац второй изложить в следующей редакции:

"Использование факсимиле разрешается при подписи чеков, предназначенных для выплаты пенсий (переводы пенсий иностранных государств резидентам Украины) или в других случаях, предусмотренных законодательством страны чекодателя".

Предыдущая редакция абзаца второго пункта 2.2

Использование факсимиле разрешается только при подписании чеков, предназначенных для выплаты пенсий (переводы пенсий иностранных государств резидентам Украины).

В пункте 3.5 раздела 3 слова "на его обратной стороне" заменить словами "на чеке".

Второе предложение абзаца первого пункта 4.9 раздела 4 исключить.

Второе предложение абзаца первого пункта 4.9

На всех чеках, принятых в уплату на инкассо, проставляется банковский индоссамент с обязательной оговоркой "без оборота на меня".

В пункте 5.5 раздела 5 слово "печатью" заменить словом "штампом".

Второе предложение пункта 6.4 раздела 6 после слов "комиссионного вознаграждения плательщика" дополнить словами "и комиссионного вознаграждения банка (учреждения), принявшего чеки в уплату на инкассо".

В разделе 7:

в пункте 7.8:

в абзаце втором слова "а для физических лиц-нерезидентов также справок по форме №377, предусмотренной Инструкцией №1 по организации эмиссионно-кассовой работы в учреждениях банков Украины, утвержденной постановлением Правления Национального банка Украины от 07.07.94 г. №129 (далее - Инструкция №1)" исключить;

в абзаце третьем слова "справок по форме №377 для физических лиц - нерезидентов и" исключить.

1.8. Абзац второй пункта 7.9 раздела 7 после слов "Инструкцией №1" дополнить словами "по организации эмиссионно-кассовой работы в учреждениях банков Украины, утвержденной постановлением Правления Национального банка Украины от 07.07.94 г. №129 (далее - Инструкция №1)".

2. Департаменту платежных систем довести содержание этого постановления до сведения территориальных управлений Национального банка Украины, а также банков для руководства и использования в работе.

3. Контроль за выполнением этого постановления возложить на руководителей территориальных управлений Национального банка Украины.

4. Постановление вступает в силу через 10 дней после государственной регистрации в Министерстве юстиции Украины.

Председатель В. СТЕЛЬМАХ


Комментарий ДК:
 
© 2001
"Дебет-Кредит"
Редакция: debet-kredit@gc.kiev.ua Webmaster: web_dk@gc.com.ua