(044) 391-51-92
ru ua

Есть предложения, замечания или пожелания? Свяжитесь с редакцией!
Мы обязательно ответим.



 Актуально!




Ближайшие семинары,
тренинги, вебинары ...

Все семинары ...
(полный план-график)









 : общий
   (по всем сайтам ДК)






Документы для работы № 36 (9.9.2013)
Регуляторная политика

Внимание! Архивная публикация 

 


Эта страница содержит давнюю архивную публикацию бухгалтерского еженедельника "Дебет-Кредит", которая в настоящее время, вполне возможно, утратила актуальность и может не соответствовать действующим нормам бухгалтерского и налогового учета.
Для работы с актуальными материалами журнала перейдите к ONLINE.dtkt.ua

либо выберите нужный вам раздел ДК-портала в верхней строке навигации.

Закон України от 3.7.2013 № 383-VII

О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно усовершенствования системы защиты персональных данных

Вступил в силу с 01.01.2014

Смотри комментарий

По сути. С 1 января 2014 года отменяется государственная регистрация баз персональных данных. Вместо этого нужно будет уведомлять омбудсмена об обработке персональных данных в течение тридцати рабочих дней с начала обработки.

! Владельцам баз персональных данных

Верховная Рада Украины постановляет:

I. Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:

1. В Кодексе Украины об административных правонарушениях («Відомості Верховної Ради УРСР», 1984 г., приложение к №51, ст. 1122):

1) в статье 188-19:

в названии слова «Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека» исключить;

абзац первый изложить в следующей редакции:

«Невыполнение законных требований Счетной палаты, или создание препятствий в ее работе, или предоставление ей заведомо ложной информации, равно как и несоблюдение установленных законодательством сроков предоставления информации народному депутату Украины, Счетной палате»;

2) текст статьи 188-39 изложить в следующей редакции:

«Неуведомление или несвоевременное уведомление Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека об обработке персональных данных или об изменении сведений, о котором надлежит уведомлять по закону, сообщение неполных или недостоверных сведений —

влекут за собой наложение штрафа на граждан от ста до двухсот не облагаемых налогом минимумов доходов граждан и на должностных лиц, граждан — субъектов предпринимательской деятельности — от двухсот до четырехсот не облагаемых налогом минимумов доходов граждан.

Невыполнение законных требований (предписаний) Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека или определенных им должностных лиц секретариата Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека относительно предотвращения или устранения нарушений законодательства о защите персональных данных —

влекут за собой наложение штрафа на граждан от двухсот до трехсот не облагаемых налогом минимумов доходов граждан и на должностных лиц, граждан — субъектов предпринимательской деятельности — от трехсот до одной тысячи не облагаемых налогом минимумов доходов граждан.

Повторное в течение года совершение нарушения из числа предусмотренных частями первой или второй настоящей статьи, за которое лицо уже было подвергнуто административному взысканию, —

влечет за собой наложение штрафа на граждан от трехсот до пятисот не облагаемых налогом минимумов доходов граждан и на должностных лиц, граждан — субъектов предпринимательской деятельности — от пятисот до двух тысяч не облагаемых налогом минимумов доходов граждан.

Несоблюдение установленного законодательством о защите персональных данных порядка защиты персональных данных, что привело к незаконному доступу к ним или нарушению прав субъекта персональных данных, —

влечет за собой наложение штрафа на граждан от ста до пятисот не облагаемых налогом минимумов доходов граждан и на должностных лиц, граждан — субъектов предпринимательской деятельности — от трехсот до одной тысячи не облагаемых налогом минимумов доходов граждан.

Повторное в течение года совершение нарушения, предусмотренного частью четвертой настоящей статьи, за которое лицо уже было подвергнуто административному взысканию, —

влечет за собой наложение штрафа от одной тысячи до двух тысяч не облагаемых налогом минимумов доходов граждан»;

3) в статье 188-40:

в названии слова «должностных лиц специально уполномоченного центрального органа исполнительной власти по вопросам защиты персональных данных» заменить словами «Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека»;

абзац первый изложить в следующей редакции:

«Невыполнение законных требований Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека или представителей Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека»;

4) в пункте 1 части первой статьи 255:

в абзаце «секретариата Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека (статья 188-19)» слово и цифры «(статья 188-19)» заменить словом и цифрами «(статьи 188-39, 188-40)»;

абзац «специально уполномоченного центрального органа исполнительной власти по вопросам защиты персональных данных (статьи 188-39, 188-40)» исключить.

2. В Законе Украины «О защите персональных данных» («Відомості Верховної Ради України», 2010 г., №34, ст. 481; 2012 г., №50, ст. 564; с изменениями, внесенными Законом Украины от 20 ноября 2012 года №5491-VI):

1) части третью и четвертую статьи 1 исключить;

2) в статье 2:

абзац третий изложить в следующей редакции:

«владелец персональных данных — физическое или юридическое лицо, которое определяет цель обработки персональных данных, устанавливает состав этих данных и процедуры их обработки, если иное не определенно законом»;

абзац пятый исключить;

абзацы двенадцатый и тринадцатый изложить в следующей редакции:

«субъект персональных данных — физическое лицо, персональные данные которого обрабатываются;

третье лицо — любое лицо, за исключением субъекта персональных данных, владельца или распорядителя персональных данных и Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека, которому владельцем или распорядителем персональных данных осуществляется передача персональных данных»;

3) абзац шестой части первой статьи 4 изложить в следующей редакции:

«Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека (далее — Уполномоченный)»;

4) в статье 6:

абзац третий части первой изложить в следующей редакции:

«В случае замены определенной цели обработки персональных данных новой целью, которая несовместима с предыдущей, для последующей обработки данных владелец персональных данных должен получить согласие субъекта персональных данных на обработку его данных в соответствии с измененной целью, если иное не предусмотрено законом»;

часть восьмую изложить в следующей редакции:

«8. Персональные данные обрабатываются в форме, допускающей идентификацию физического лица, которого они касаются, не дольше, чем это необходимо для законных целей, в которых они собирались или в дальнейшем обрабатывались.

Последующая обработка персональных данных в исторических, статистических или научных целях может осуществляться при условии обеспечения их надлежащей защиты»;

часть девятую исключить;

часть десятую изложить в следующей редакции:

«10. Типовой порядок обработки персональных данных определяется уполномоченным органом по вопросам защиты персональных данных»;

5) в статье 7:

часть первую изложить в следующей редакции:

«1. Запрещается обработка персональных данных о расовом или этническом происхождении, политических, религиозных или мировоззренческих убеждениях, членстве в политических партиях и профессиональных союзах, осуждении к уголовному наказанию, а также данных, касающихся здоровья, половой жизни, биометрических или генетических данных»;

в части второй:

пункт 7 изложить в следующей редакции:

«7) касается приговоров суда, выполнения задач оперативно-разыскной или контрразведывательной деятельности, борьбы с терроризмом и осуществляется государственным органом в пределах его полномочий, определенных законом»;

пункт 8 после слов «которые были» дополнить словом «явно»;

6) в статье 8:

в части второй:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1) знать об источниках сбора, местонахождении своих персональных данных, цели их обработки, местонахождении или месте жительства (пребывания) владельца или распорядителя персональных данных или дать соответствующее поручение о получении этой информации уполномоченным им лицам, кроме случаев, установленных законом»;

пункт 4 изложить в следующей редакции:

«4) получать не позднее чем через тридцать календарных дней со дня поступления запроса, кроме случаев, предусмотренных законом, ответ о том, обрабатываются ли его персональные данные, а также получать содержание таких персональных данных»;

в пункте 8 слова «органов государственной власти и должностных лиц, к полномочиям которых относится обеспечение персональных данных» заменить словом «Уполномоченный»;

часть третью исключить;

7) статью 9 изложить в следующей редакции:

«Статья 9. Уведомление об обработке персональных данных

1. Владелец персональных данных уведомляет Уполномоченного об обработке персональных данных, которая представляет особый риск для прав и свобод субъектов персональных данных, в течение тридцати рабочих дней со дня начала такой обработки.

Виды обработки персональных данных, представляющей особый риск для прав и свобод субъектов персональных данных, и категории субъектов, на которых распространяется требование об уведомлении, определяются Уполномоченным.

2.Уведомление об обработке персональных данных подается по форме и в порядке, которые определены Уполномоченным.

3.Владелец персональных данных обязан уведомлять Уполномоченного о каждом изменении сведений, о котором надлежит сообщать, в течение десяти рабочих дней со дня наступления такого изменения.

4.Информация, которая сообщается в соответствии с настоящей статьей, подлежит обнародованию на официальном веб-сайте Уполномоченного в порядке, определенном Уполномоченным»;

8) в части первой статьи 11:

после пункта 4 дополнить новым пунктом следующего содержания:

«5) необходимость исполнения обязанности владельца персональных данных, которая предусмотрена законом».

В связи с этим пункт 5 считать пунктом 6;

пункт 6 изложить в следующей редакции:

«6) необходимость защиты законных интересов владельца персональных данных или третьего лица, которому передаются персональные данные, кроме случаев, когда необходимость в защите основополагающих прав и свобод субъекта персональных данных в связи с обработкой его данных преобладает над такими интересами»;

9) часть вторую статьи 12 изложить в следующей редакции:

«2. Субъект персональных данных уведомляется о владельце персональных данных, составе и содержании собранных персональных данных, своих правах, определенных настоящим Законом, цели сбора персональных данных и лицах, которым передаются его персональные данные:

в момент сбора персональных данных, если персональные данные собираются у субъекта персональных данных;

в других случаях в течение тридцати рабочих дней со дня сбора персональных данных»;

10) в статье 15:

в части второй:

абзац первый после слов «данные подлежат» дополнить словами «удалению или»;

подпункт 3 изложить в следующей редакции:

«3) издание соответствующего предписания Уполномоченного или определенных им должностных лиц секретариата Уполномоченного»;

дополнить подпунктом 4 следующего содержания:

«4) вступление в законную силу решения суда об удалении или уничтожении персональных данных»;

часть третью после слова «подлежат» дополнить словами «удалению или»;

часть четвертую после слов «борьбы с терроризмом» дополнить словами «удаляются или»;

11) часть первую статьи 18 после слов «может быть обжаловано в» дополнить словами «Уполномоченному Верховной Рады Украины по правам человека или»;

12) в статье 20:

в части первой слово «баз» исключить;

часть вторую изложить в следующей редакции:

«2. Владельцы или распорядители персональных данных обязаны вносить изменения в персональные данные также по обращениям других субъектов отношений, связанных с персональными данными, если на это имеется согласие субъекта персональных данных или соответствующее изменение осуществляется согласно предписанию Уполномоченного или определенных им должностных лиц секретариата Уполномоченного либо по решению суда, вступившему в законную силу»;

13) часть третью статьи 21 после слов «Об изменении» дополнить словом «удалении»;

14) текст статьи 22 изложить в следующей редакции:

«1. Контроль за соблюдением законодательства о защите персональных данных в пределах полномочий, предусмотренных законом, осуществляют следующие органы:

1) Уполномоченный;

2) суды»;

15) статьи 23 — 25 изложить в следующей редакции:

«Статья 23. Полномочия Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека в сфере защиты персональных данных

1. Уполномоченный имеет следующие полномочия в сфере защиты персональных данных:

1) получать предложения, жалобы и другие обращения физических и юридических лиц по вопросам защиты персональных данных и принимать решения по результатам их рассмотрения;

2) проводить на основании обращений или по собственной инициативе выездные и безвыездные, плановые, внеплановые проверки владельцев или распорядителей персональных данных в порядке, определенном Уполномоченным, с обеспечением в соответствии с законом доступа к помещениям, где осуществляется обработка персональных данных;

3) получать по своему требованию и иметь доступ к любой информации (документам) владельцев или распорядителей персональных данных, которые необходимы для осуществления контроля за обеспечением защиты персональных данных, в том числе доступ к персональным данным, соответствующим базам данных или картотекам, информации с ограниченным доступом;

4) утверждать нормативно-правовые акты в сфере защиты персональных данных в случаях, предусмотренных настоящим Законом;

5) по итогам проверки, рассмотрения обращения издавать обязательные для исполнения требования (предписания) о предотвращении или устранении нарушений законодательства о защите персональных данных, в том числе относительно изменения, удаления или уничтожения персональных данных, обеспечения доступа к ним, предоставления или запрещения их предоставления третьему лицу, приостановления или прекращения обработки персональных данных;

6) предоставлять рекомендации по практическому применению законодательства о защите персональных данных, разъяснять права и обязанности соответствующих лиц по обращениям субъектов персональных данных, владельцев или распорядителей персональных данных, структурных подразделений или ответственных лиц по организации работы по защите персональных данных, других лиц;

7) взаимодействовать со структурными подразделениями или ответственными лицами, которые в соответствии с настоящим Законом организуют работу, связанную с защитой персональных данных при их обработке; обнародовать информацию о таких структурных подразделениях и ответственных лицах;

8) обращаться с предложениями в Верховную Раду Украины, к Президенту Украины, в Кабинет Министров Украины, другие государственные органы, органы местного самоуправления, к их должностным лицам относительно принятия или внесения изменений в нормативно-правовые акты по вопросам защиты персональных данных;

9) предоставлять по обращениям профессиональных, самоуправляющихся и других общественных объединений или юридических лиц заключения по проектам кодексов поведения в сфере защиты персональных данных и изменениям к ним;

10) составлять протоколы о привлечении к административной ответственности и направлять их в суд в случаях, предусмотренных законом;

11) информировать о законодательстве по вопросам защиты персональных данных, проблемах его практического применения, правах и обязанностях субъектов отношений, связанных с персональными данными;

12) осуществлять мониторинг новых практик, тенденций и технологий защиты персональных данных;

13) организовывать и обеспечивать взаимодействие с иностранными субъектами отношений, связанных с персональными данными, в том числе в связи с выполнением Конвенции о защите лиц в связи с автоматизированной обработкой персональных данных и Дополнительного протокола к ней, других международных договоров Украины в сфере защиты персональных данных;

14) принимать участие в работе международных организаций по вопросам защиты персональных данных.

2. Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека включает в свой ежегодный доклад о состоянии соблюдения и защиты прав и свобод человека и гражданина в Украине отчет о состоянии соблюдения законодательства в сфере защиты персональных данных.

Статья 24. Обеспечение защиты персональных данных

1. Владельцы, распорядители персональных данных и третьи лица обязаны обеспечить защиту этих данных от случайных утраты или уничтожения, от незаконной обработки, в том числе незаконного уничтожения или доступа к персональным данным.

2. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, а также у владельцев или распорядителей персональных данных, осуществляющих обработку персональных данных, о которой следует сообщать в соответствии с настоящим Законом, создается (определяется) структурное подразделение или ответственное лицо, которое организует работу, связанную с защитой персональных данных при их обработке.

Информация об указанном структурном подразделении или ответственном лице доводится до сведения Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека, который обеспечивает ее обнародование.

3. Структурное подразделение или ответственное лицо, организующее работу, связанную с защитой персональных данных при их обработке:

1) информирует и консультирует владельца или распорядителя персональных данных по вопросам соблюдения законодательства о защите персональных данных;

2) взаимодействует с Уполномоченным Верховной Рады Украины по правам человека и определенными им должностными лицами его секретариата по вопросам предотвращения и устранения нарушений законодательства о защите персональных данных.

4. Физические лица — предприниматели, в том числе врачи, имеющие соответствующую лицензию, адвокаты, нотариусы лично обеспечивают защиту персональных данных, которыми они владеют, согласно требованиям закона.

Статья 25. Ограничение действия настоящего Закона

1. Ограничение действия статей 6, 7 и 8 настоящего Закона может осуществляться в случаях, предусмотренных законом, насколько это необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, экономического благосостояния или защиты прав и свобод субъектов персональных данных или других лиц.

2. Разрешается обработка персональных данных без применения положений настоящего Закона, если такая обработка осуществляется:

1) физическим лицом исключительно для личных или бытовых нужд;

2) исключительно для журналистских и творческих целей, при условии обеспечения баланса между правом на уважение к личной жизни и правом на свободу выражения взглядов»;

16) часть вторую статьи 27 изложить в следующей редакции:

«2. Профессиональные, самоуправляющиеся и другие общественные объединения или юридические лица могут разрабатывать кодексы поведения с целью обеспечения эффективной защиты прав субъектов персональных данных, соблюдения законодательства о защите персональных данных с учетом специфики обработки персональных данных в различных сферах. При разработке такого кодекса поведения или внесении изменений в него соответствующее объединение или юридическое лицо может обратиться за заключением к Уполномоченному».

3. В абзаце девятом статьи 1 Закона Украины «О ратификации Конвенции о защите лиц в связи с автоматизированной обработкой персональных данных и Дополнительного протокола к Конвенции о защите лиц в связи с автоматизированной обработкой персональных данных относительно органов надзора и трансграничных потоков данных» («Відомості Верховної Ради України», 2010 г., №46, ст. 542) слова «Министерство юстиции Украины» заменить словами «Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека».

II. Заключительные и переходные положения

1. Настоящий Закон вступает в силу с 1 января 2014 года.

2. Владельцы персональных данных, которые на момент вступления в силу настоящего Закона осуществляют обработку персональных данных, о которой надлежит сообщать, представляют соответствующее уведомление в установленном настоящим Законом порядке в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.

3. Кабинету Министров Украины в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона:

1) привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом;

2) обеспечить пересмотр и приведение министерствами и другими органами исполнительной власти их нормативно-правовых актов в соответствие с настоящим Законом;

3) обеспечить в установленном законодательством порядке передачу Уполномоченному Верховной Рады Украины по правам человека Государственного реестра баз персональных данных и заявлений о регистрации баз персональных данных, поданных до вступления в силу настоящего Закона.

4. Кабинету Министров Украины предусматривать в проектах законов Украины о Государственном бюджете Украины на соответствующий год расходы на обеспечение Уполномоченным Верховной Рады Украины по правам человека контроля в сфере соблюдения законодательства о защите персональных данных в объеме, необходимом для надлежащего выполнения полномочий, предусмотренных настоящим Законом.

5. Уполномоченному Верховной Рады Украины по правам человека в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона принять нормативно-правовые акты, предусмотренные настоящим Законом.

Президент Украины В. ЯНУКОВИЧ



Следующая статья:  Комментарий ДК...  В начало статьи 





О возмещении транспортных расходов Фрагмент статьи (только начало)
Лист ДПС України від 18.3.2013 № 1597/В/17-1114
Бухучет
ГНС Украины не считает вопрос возмещения транспортных расходов, фактически осуществленных работником на проезд к месту командировки, законодательно урегулированным. ...
Комментарий ДК...

В рубрике: 


О служебных командировках Фрагмент статьи (только начало)
Лист Мінфін від 19.3.2014 № 31-07230-16-29/5660
№ 20 (18.5.2015) :: Регуляторная политика
Если работник самостоятельно решил досрочно вернуться из командировки, он
должен подать руководителю докладную записку, а руководитель может принять
решение о сокращении срока командировки с оформлением соответствующего
приказа. ...

О приеме на работу студентов и дополнительном отпуске для уборщиков Фрагмент статьи (только начало)
Лист Інші від 25.7.2014 № 301/13/116-14
№ 20 (18.5.2015) :: Регуляторная политика
Студентов стационара можно принимать на работу на условиях полного рабочего
дня. Ежегодный дополнительный отпуск за особый характер труда
предоставляется в случае выполнения такой работы не меньше половины рабочего
времени. ...

0.019606