(044) 391-51-92
ru ua

Есть предложения, замечания или пожелания? Свяжитесь с редакцией!
Мы обязательно ответим.



 Актуально!




Ближайшие семинары,
тренинги, вебинары ...

Все семинары ...
(полный план-график)









 : общий по сайту



Курсы валют на PROext

Документы для работы № 26 (27.6.2011)
Приложения к печатному ДК

Внимание! Архивная публикация 

 


Эта страница содержит давнюю архивную публикацию бухгалтерского еженедельника "Дебет-Кредит", которая в настоящее время, вполне возможно, утратила актуальность и может не соответствовать действующим нормам бухгалтерского и налогового учета.
Для работы с актуальными материалами журнала перейдите к ONLINE.dtkt.ua

либо выберите нужный вам раздел ДК-портала в верхней строке навигации.

Закон України от 21.4.2011 № 3263-VI

О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно упрощения процедуры начала предпринимательства

Вступил в силу с 07.06.2011

Смотри комментарий

Опубликован в «ГУ» 27.05.2011 г.

По сути. Уставный капитал коммунального унитарного предприятия подлежит уплате до окончания первого года со дня государственной регистрации такого предприятия.

! Всем СХД

Верховная Рада Украины постановляет:

I. Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:

1. В Хозяйственном кодексе Украины («Відомості Верховної Ради України», 2003 г., №№18 — 22, ст. 144):

1) в статье 74:

часть третью изложить в следующей редакции:

«3. Уставный капитал государственного коммерческого предприятия образуется уполномоченным органом, к сфере управления которого оно относится. Размер уставного капитала государственного коммерческого предприятия устанавливается указанным уполномоченным органом.

Уставный капитал государственного коммерческого предприятия подлежит уплате до окончания первого года со дня государственной регистрации такого предприятия»;

часть четвертую исключить;

2) часть четвертую статьи 78 изложить в следующей редакции:

«4. Уставный капитал коммунального унитарного предприятия образуется органом, к сфере управления которого оно относится. Размер уставного капитала коммунального унитарного предприятия определяется соответствующим местным советом.

Уставный капитал коммунального унитарного предприятия подлежит уплате до окончания первого года со дня государственной регистрации такого предприятия».

2. В Гражданском кодексе Украины (»Відомості Верховної Ради України», 2003 г., №№40 — 44, ст. 356):

1) абзац второй части третьей статьи 107 изложить в следующей редакции:

«Подписанные председателем и членами комиссии по прекращению юридического лица и утвержденные участниками юридического лица или органом, принявшим решение о прекращении юридического лица, экземпляры передаточного акта и разделительного баланса передаются в орган, осуществляющий государственную регистрацию прекращаемого юридического лица, по месту его государственной регистрации, а также в орган, осуществляющий государственную регистрацию юридического лица — правопреемника, по месту его государственной регистрации»;

2) в статье 135:

абзац второй части третьей исключить;

дополнить частью четвертой следующего содержания:

«4. Складочный капитал подлежит уплате участниками коммандитного общества в течение первого года со дня государственной регистрации общества»;

3) части первую и третью статьи 144 изложить в следующей редакции:

«1. Уставный капитал общества с ограниченной ответственностью состоит из вкладов его участников. Размер уставного капитала равен сумме стоимости таких вкладов.

Уставный капитал общества определяет минимальный размер имущества общества, гарантирующего интересы его кредиторов»;

«3. Уставный капитал общества с ограниченной ответственностью подлежит уплате участниками общества до окончания первого года со дня государственной регистрации общества.

Если участники до окончания первого года со дня государственной регистрации общества не внесли (не полностью внесли) свои вклады, общее собрание участников принимает одно из следующих решений:

об исключении из состава общества тех участников, которые не внесли (не полностью внесли) свои вклады, и об определении порядка перераспределения долей в уставном капитале;

об уменьшении уставного капитала и об определении порядка перераспределения долей в уставном капитале;

о ликвидации общества.

Изменения в уставе, связанные с изменением размера уставного капитала и/или с изменением состава участников, подлежат государственной регистрации в установленном законом порядке.

Решение об уменьшении уставного капитала общества направляется почтовым отправлением всем кредиторам общества не позднее трехдневного срока со дня его принятия».

3. В Законе Украины «О хозяйственных обществах» («Відомості Верховної Ради України», 1991 г., №49, ст. 682; 2000 г., №46, ст. 397; 2007 г., №33, ст. 440; 2010 г., №9, ст. 76):

1) в статье 52:

в названии слово «(складочный)» исключить;

части первую и вторую заменить четырьмя частями следующего содержания:

«Уставный капитал общества с ограниченной ответственностью подлежит уплате участниками общества до окончания первого года со дня государственной регистрации общества.

Если участники до окончания первого года со дня государственной регистрации общества не внесли (не полностью внесли) свои вклады, общее собрание участников принимает одно из следующих решений:

об исключении из состава общества тех участников, которые не внесли (не полностью внесли) свои вклады, и об определении порядка перераспределения долей в уставном капитале;

об уменьшении уставного капитала и об определении порядка перераспределения долей в уставном капитале;

о ликвидации общества.

Изменения в уставе, связанные с изменением размера уставного капитала и/или с изменением состава участников, подлежат государственной регистрации в установленном законом порядке.

Решение об уменьшении уставного капитала общества направляется почтовым отправлением всем кредиторам общества не позднее трехдневного срока со дня его принятия».

В связи с этим части третью — шестую считать соответственно частями пятой — восьмой;

часть пятую исключить;

2) в части первой статьи 50, статье 51, части первой статьи 54, части второй статьи 55, названии и тексте статьи 56, части четвертой статьи 58 и части второй статьи 61 слово «(складочный)» во всех падежах исключить;

3) часть третью статьи 80 изложить в следующей редакции:

«Складочный капитал коммандитного общества подлежит уплате его участниками до окончания первого года со дня государственной регистрации общества».

4. В Законе Украины «О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц — предпринимателей» (»Відомості Верховної Ради України», 2003 г., №31 — 32, ст. 263 с последующими изменениями):

1) в статье 8:

абзац второй части второй изложить в следующей редакции:

«Подпись лица, уполномоченного действовать от имени юридического лица (исполнительного органа), на регистрационной карточке и заявлении об утрате (замене) документов должна быть засвидетельствована соответствующим должностным лицом в установленном порядке»;

второе предложение абзаца первого части пятой исключить;

2) абзац двенадцатый части третьей и абзац одиннадцатый части четвертой статьи 11 исключить;

3) в абзаце тринадцатом части второй статьи 17 слова «а также размере уплаченного уставного капитала (уставного или складочного капитала) на дату проведения государственной регистрации и дате окончания его формирования» заменить словами «и о дате окончания его формирования»;

4) в статье 19:

в части второй слова «или нотариально засвидетельствованную копию» заменить словами «(ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)», а слова «заверенную в установленном порядке копию» — словами «экземпляр оригинала (ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)»;

в части третьей слова «или нотариально засвидетельствованную копию» заменить словами «(ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)»;

в абзаце четвертом части пятнадцатой слова «по местонахождению юридического лица» исключить;

5) статью 23 исключить;

6) в статье 24:

в абзаце третьем части первой слова «или нотариально засвидетельствованную копию» заменить словами «(ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)»;

части вторую и четвертую исключить;

7) в статье 29:

в абзаце третьем части первой слова «или нотариально засвидетельствованную копию» заменить словами «(ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)»;

части третью и четвертую изложить в следующей редакции:

«3. В случае внесения изменений в учредительные документы, которые связаны с изменением состава учредителей (участников) юридического лица, кроме документов, предусмотренных частью первой настоящей статьи, дополнительно подается экземпляр оригинала (ксерокопия, нотариально засвидетельствованная копия) одного из следующих документов:

решения о выходе юридического лица из состава учредителей (участников);

заявления физического лица о выходе из состава учредителей (участников);

заявления, договора, иного документа о переходе или передаче доли участника в уставном капитале общества;

решения уполномоченного органа юридического лица о принудительном исключении учредителя (участника) из состава учредителей (участников) юридического лица, если это предусмотрено законом или учредительными документами юридического лица.

4. В случае внесения изменений в учредительные документы, которые связаны с изменением состава учредителей (участников) юридического лица на основании факта смерти физического лица — учредителя (участника) и отказа других учредителей (участников) в приеме наследника (наследников) умершего в состав учредителей, кроме документов, предусмотренных частью первой настоящей статьи, дополнительно подается ксерокопия (нотариально засвидетельствованная копия, копия, заверенная органом государственной регистрации актов гражданского состояния) свидетельства о смерти физического лица или документа, служащего основанием для его выдачи в соответствии с Законом Украины «О государственной регистрации актов гражданского состояния»;

8) в части первой статьи 32 слова «нотариально засвидетельствованную копию разделительного баланса» заменить словами «экземпляр оригинала (ксерокопию или нотариально засвидетельствованную копию) разделительного баланса»;

9) в статье 34:

в части первой:

в абзаце первом слова «с описью вложения» исключить;

в абзаце втором слова «нотариально засвидетельствованную копию» заменить словами «экземпляр оригинала (ксерокопию, нотариально засвидетельствованную копию)»;

абзац второй части пятой изложить в следующей редакции:

«Если такие документы подаются другим представителем юридического лица, государственному регистратору предъявляется паспорт и дополнительно подается экземпляр оригинала (ксерокопия, нотариально засвидетельствованная копия) документа, удостоверяющего полномочия такого представителя».

II. Настоящий Закон вступает в силу через десять дней со дня его опубликования.

Президент Украины В. ЯНУКОВИЧ



Следующая статья:  Комментарий ДК...  В начало статьи 





Об утверждении формы Расчета части чистой прибыли (дохода), подлежащей уплате в государственный бюджет государственными унитарными предприятиями и их объединениями Фрагмент статьи (только начало)
Наказ ДПС України від 16.5.2011 № 285
Приложения к печатному ДК
Утверждена форма Расчета части чистой прибыли (дохода), подлежащей уплате в госбюджет государственными унитарными предприятиями и их объединениями. ...
Комментарий ДК...

В рубрике: 


Рекомендації щодо ознак ризикових операцій Фрагмент статьи (только начало)
Лист Національний банк від 6.4.2015 № 25-04001/22852
№ 14-15 (6.4.2015) :: Приложения к печатному ДК
Нацбанк визначив ознаки ризикових операцій з готівкою...

Проблемні питання щодо застосування податкового компромісу Фрагмент статьи (только начало)
Лист Інші від 23.2.2015 № 5996/7/99-99-20-07-03-17
№ 14-15 (6.4.2015) :: Приложения к печатному ДК
Податківці розяснили понад 50 проблемних питань щодо застосування податкового
компромісу....

0.014377